Nīti for Calamity, Wealth, Friendship, Charity, and Restraint of Kāma
अर्थनाशं मनस्तापं गृहे दुश्चरितानि च / वञ्चनं चाप मानं च मतिमान्न प्रिकाशयेत्
arthanāśaṃ manastāpaṃ gṛhe duścaritāni ca / vañcanaṃ cāpa mānaṃ ca matimānna prikāśayet
Ein Weiser soll weder den Verlust von Besitz noch den Schmerz des Geistes, noch die Verfehlungen im Hause, noch erlittenen Betrug und Schmach offenbaren.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Gupta-vāk (guarded speech) and protection of personal/household vulnerabilities; avoid self-sabotage through disclosure.
Vedantic Theme: Control of vāk and manas as part of śama-dama; reducing rajas-driven outbursts that deepen saṃsāric entanglement.
Application: Keep sensitive matters confidential; seek counsel selectively; document issues privately rather than broadcasting them.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: household
Related Themes: Garuda Purana 1.109 (nīti on speech and conduct)
This verse presents discretion as a mark of wisdom—certain private sufferings and household faults should not be broadcast, preserving dignity and preventing further harm.
Indirectly, it supports dharmic living through disciplined speech and conduct; such restraint aligns one with ethical order, which the Garuda Purana repeatedly links to better post-death outcomes.
Avoid publicizing financial setbacks, private family conflicts, and personal humiliations; seek remedies privately, speak responsibly, and focus on corrective action rather than exposure.