Shloka 5

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

ब्राह्मणं बालिशं क्षत्त्रमयोद्धारं विशं जडम् / शूद्रमक्षरसंयुक्तं दूरतः परिवर्जयेत्

brāhmaṇaṃ bāliśaṃ kṣattramayoddhāraṃ viśaṃ jaḍam / śūdramakṣarasaṃyuktaṃ dūrataḥ parivarjayet

Man halte sich fern von: einem törichten Brahmanen, einem Kshatriya, der nicht kämpft (und seine Pflicht verfehlt), einem stumpfsinnigen Vaishya und einem Shudra, der „mit Buchstaben verbunden“ ist—also ohne rechte Befähigung Schriftwissen und Rezitation anmaßt.

ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
बालिशम्foolish
बालिशम्:
Karma-qualifier (Object qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबालिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/विशेषण), एकवचनम्; ब्राह्मणम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
क्षत्त्रम्a Kshatriya
क्षत्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षत्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
अयोद्धारम्not a fighter
अयोद्धारम्:
Karma-qualifier (Object qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअयोद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/विशेषण), एकवचनम्; नञ्-पूर्वपद (non-fighter); क्षत्त्रम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
विशम्a Vaishya
विशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्/विश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (विश्), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
जडम्dull/stupid
जडम्:
Karma-qualifier (Object qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/विशेषण), एकवचनम्; विशम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शूद्रम्a Shudra
शूद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
अक्षर-संयुक्तम्literate/associated with letters
अक्षर-संयुक्तम्:
Karma-qualifier (Object qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षर (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (Accusative/विशेषण), एकवचनम्; तत्पुरुषः (अक्षरेण संयुक्तः = joined with letters/learning); शूद्रम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
दूरतःfrom afar
दूरतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूरतस् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
परिवर्जयेत्should avoid
परिवर्जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना-आदेश), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः परि- (to avoid completely)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Avoid proximity to role-incongruity and incompetence that destabilize dharma: foolish priestly authority, non-protective kṣatriya, inert commerce, and unauthorized scriptural display.

Vedantic Theme: Adhikāra (fitness/qualification) and svadharma as supports for social and inner order; misalignment breeds confusion (saṅkara) and tamas.

Application: Seek competent professionals; verify qualifications; avoid entrusting critical duties to unfit persons; cultivate humility about one’s own training before teaching/reciting authoritatively.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.108 (nīti on discernment and association)

FAQs

This verse frames ‘avoidance’ as a protective dharmic practice: when a person’s role and conduct are misaligned (foolish brahmin, non-defending kshatriya, dull vaishya, improperly posturing shudra), their influence is considered spiritually and socially harmful.

Indirectly: by emphasizing right conduct (dharma) and the dangers of misguided guidance, it supports the broader Garuda Purana theme that one’s associations and actions shape karmic outcomes that affect post-death experience.

Seek teachers and communities grounded in integrity and competence; avoid taking life-guidance from people who claim authority without discernment, responsibility, or ethical discipline.