Shloka 4

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

मूर्खशिष्योपदेशेन दुष्टस्त्रीभरणेन च / दुष्टानां संप्रयोगेण पण्डितो ऽप्यवसीदति

mūrkhaśiṣyopadeśena duṣṭastrībharaṇena ca / duṣṭānāṃ saṃprayogeṇa paṇḍito 'pyavasīdati

Durch das Belehren eines törichten Schülers, durch das Unterhalten einer schlechten Frau und durch Umgang mit den Bösen gerät selbst ein Gelehrter ins Verderben.

मूर्ख-शिष्य-उपदेशेनby teaching a foolish disciple
मूर्ख-शिष्य-उपदेशेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक) + शिष्य (प्रातिपदिक) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः (मूर्खस्य शिष्यस्य उपदेशः = instruction by/for a foolish disciple)
दुष्ट-स्त्री-भरणेनby supporting a wicked woman
दुष्ट-स्त्री-भरणेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + भरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः/पुंलिङ्गः (भरणम्/भरणः), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचनम्; तत्पुरुषः (दुष्टायाः स्त्रियाः भरणम् = maintaining a wicked woman)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
दुष्टानाम्of wicked people
दुष्टानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचनम्
संप्रयोगेणby association/contact
संप्रयोगेण:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootसंप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचनम्
पण्डितःa learned man
पण्डितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
अपिeven
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (even/also)
अवसीदतिdeclines/sinks
अवसीदति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः अव- (to sink down)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Even paṇḍitas decline through three drains: futile instruction to an unfit disciple, sustaining an adhārmic spouse, and association with the wicked.

Vedantic Theme: Mind’s purity (antaḥkaraṇa-śuddhi) is fragile; saṅga and daily duties shape vāsanās more than mere learning.

Application: Teach only receptive students; set standards and boundaries in mentorship; do not enable unethical behavior in family systems; audit one’s inner circle regularly.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.108 (nīti on saṅga and prudence)

FAQs

This verse states that association (saṃprayoga) with the wicked can cause even a learned person to fall, making discernment in relationships a core dharmic safeguard.

By emphasizing moral decline through harmful associations, it implies that one’s choices and conduct shape karma, which in turn influences one’s post-death trajectory described elsewhere in the Garuda Purana.

Choose mentors, students, partners, and peer groups carefully; minimize prolonged involvement with destructive behaviors, and cultivate uplifting company that supports ethical living.