त्रिंशद्दिनानि च तथा भवति प्रेतसूतकम् / अहस्त्वदत्तकन्यासु बालेषु च विशोधनम्
triṃśaddināni ca tathā bhavati pretasūtakam / ahastvadattakanyāsu bāleṣu ca viśodhanam
So währt die mit dem Preta (preta-sūtaka) verbundene Unreinheit dreißig Tage. Doch bei einer unverheirateten, nicht zur Ehe gegebenen Tochter und bei kleinen Kindern ist die Reinigung in nur einem Tag vollendet.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Afterlife Stage: Pretayoni
Beneficiary: Pitr
Timing: 30 days generally; 1 day for specified cases
Concept: Preta-sūtaka lasts thirty days generally; for an unmarried, un-given daughter and for young children, purification is completed in one day.
Vedantic Theme: Dharma adapts to circumstance (yukti-yukta ācāra) while acknowledging impermanence; compassion within rule-based order.
Application: Observe 30-day preta-related restrictions where applicable; apply the one-day śuddhi exception for specified cases to resume essential rites and social duties appropriately.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: household/cremation-community interface
Related Themes: Garuda Purana 1.106 (preta-sūtaka durations and exceptions)
This verse sets the dharmic time-frame for post-death ritual impurity (śauca/sūtaka), indicating that preta-related impurity is observed for thirty days, shaping when purification and normal rites may resume.
By defining the preta-sūtaka period, the verse reflects the transitional post-death phase in which the deceased is treated as a preta and the family follows prescribed observances that support proper rites and orderly passage through the after-death process.
Follow tradition-specific mourning and purification practices with clarity: observe an extended period for standard cases, while recognizing that some situations (e.g., very young children or an unmarried girl) are treated with shorter purification, as guided by one’s dharma and local smṛti/custom.