Shloka 1

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

नाम पञ्चोत्तरशततमो ऽध्यायः याज्ञवल्क्य उवाच / प्रेता (त) शौचं प्रवक्ष्यामि तच्छृणुध्वं यतव्रताः / ऊनद्विवर्षं निखनेन्न कुर्यादु दकं ततः

nāma pañcottaraśatatamo 'dhyāyaḥ yājñavalkya uvāca / pretā (ta) śaucaṃ pravakṣyāmi tacchṛṇudhvaṃ yatavratāḥ / ūnadvivarṣaṃ nikhanenna kuryādu dakaṃ tataḥ

Yājñavalkya sprach: „Ich werde die Vorschriften ritueller Reinheit in Bezug auf den Verstorbenen darlegen; hört zu, ihr, die ihr in Gelübden gefestigt seid. Ein Kind unter zwei Jahren soll man nicht begraben; und in einem solchen Fall werden die Wasserspenden (udaka) nicht vollzogen.“

nāmanamed/entitled
nāma:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle/quotative (निपात), used in headings
pañcottaraśatatamaḥthe 105th
pañcottaraśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca + uttara + śata + tama (प्रातिपदिक; numeral/ordinal formation)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying adhyāyaḥ; 'one hundred and five' (105th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yājñavalkyaḥYājñavalkya
yājñavalkyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyājñavalkya (प्रातिपदिक; proper noun)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
pretaof the departed (spirit)
preta:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (intended: pretasya); used as first member in relation to śaucam
śaucampurificatory rite/cleanliness
śaucam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of pravakṣyāmi
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormLuṭ (लुट्/periphrastic future; simple future sense), 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular; parasmaipada
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of śṛṇudhvaṃ
śṛṇudhvaṃhear (you all)
śṛṇudhvaṃ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Plural; ātmanepada
yatavratāḥO restrained-vowed ones
yatavratāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootyata + vrata (प्रातिपदिक; components)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; vocative sense in address; 'restrained in vows'
ūnadvivarṣam(one) under two years (old)
ūnadvivarṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootūna + dvi + varṣa (प्रातिपदिक; components)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective used substantively; 'less than two years (old)'
nikhanetshould bury
nikhanet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√khan (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
udakamwater-offering (udaka)
udakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of kuryāt (understood: udakakriyām)
tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence/source: 'thereafter/therefrom'

Yājñavalkya

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately after death context; specifies non-performance in under-two-years case

Concept: Preta-śauca rules: for a child under two years, burial is not prescribed here and udaka (water-offering) rites are not performed.

Vedantic Theme: Dharma as order (niyama) governing liminal transitions; ritual action calibrated to adhikāra (eligibility).

Application: In bereavement, follow age/eligibility-based rites under tradition and local smṛti practice; avoid improvisation that burdens family or violates custom.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic-ritual setting

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (Preta-śauca and antyeṣṭi procedure)

Y
Yājñavalkya
P
Preta

FAQs

This verse introduces the discipline of purification rules connected with death, framing them as dharmic observances that guide how rites should (or should not) be performed in specific cases.

It states that for a child below two years, burial is not prescribed and the usual udaka (water-offering) rites are not performed, indicating a distinct ritual treatment based on age.

Follow tradition-specific guidance from qualified family priests for age-based rites, and treat post-death observances as disciplined, compassionate duties rather than mere formalities.