Shloka 15

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

पितृमातृसुहृत्त्यागस्तडागारामविक्रयः / कन्यायादूषण चैव परिविन्दकयाजनम्

pitṛmātṛsuhṛttyāgastaḍāgārāmavikrayaḥ / kanyāyādūṣaṇa caiva parivindakayājanam

Vater, Mutter und wohlmeinende Freunde verlassen; Teiche und Lusthaine verkaufen; ein Mädchen entehren; und als Priester ein yajña für einen „parivindaka“ vollziehen—all dies wird zu den verwerflichen Handlungen gezählt.

पितृमातृसुहृत्of father, mother, and friends
पितृमातृसुहृत्:
Sambandha (Genitive-in-compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक) + सुहृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (समासपूर्वपद-समूहः); इतरेतर-द्वन्द्वः
त्यागःabandonment
त्यागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तडागारामविक्रयःsale of ponds and gardens
तडागारामविक्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक) + आराम (प्रातिपदिक) + विक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (तडाग-आरामयोः विक्रयः)
कन्यायाof a maiden/daughter
कन्याया:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दूषणम्defilement; corruption
दूषणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
परिविन्दकयाजनम्officiating as priest for a parivindaka
परिविन्दकयाजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिविन्दक (प्रातिपदिक) + याजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (परिविन्दकस्य याजनम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Abandoning parents and well-wishers, selling communal/sacred resources (ponds, groves), corrupting a maiden, and officiating for a parivindaka are blameworthy, undermining gratitude, social welfare, and ritual purity.

Vedantic Theme: Seva and gratitude purify the heart (citta-shuddhi); betrayal and exploitation thicken egoism (ahamkara) and bind karma.

Application: Care for parents/guardians; protect community resources; uphold sexual ethics and guardianship; maintain priestly integrity and avoid enabling adharma through ritual services.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana: pitri-related teachings elsewhere elevate service to parents and proper conduct as prerequisite for auspicious rites; Garuda Purana: dharma lists condemning kr̥taghnata (ingratitude) and sexual misconduct (thematic)

P
Pitṛ (father)
M
Mātṛ (mother)
S
Suhṛt (well-wishers)

FAQs

This verse functions as a dharma-checklist: it identifies specific social, familial, and ritual violations that generate negative karma and are treated as blameworthy conduct.

In the Garuda Purana’s moral framework, such actions become karmic causes that shape the jīva’s post-death experiences and the consequences administered in Yama’s domain.

Maintain duties toward parents and supporters, avoid commodifying community/sacred resources, uphold sexual ethics and protection of women, and ensure ritual/religious services are performed in accordance with dharma.