आर्द्रवासास्तु हेमन्ते योगाभ्यासाद्दिनं नयेत् / यः कण्टकैर्वितुदति चन्दनैर्यश्च लिम्पति / अक्रुद्धः परितुष्टश्च समस्तस्य च तस्य च
ārdravāsāstu hemante yogābhyāsāddinaṃ nayet / yaḥ kaṇṭakairvitudati candanairyaśca limpati / akruddhaḥ parituṣṭaśca samastasya ca tasya ca
In der Hemanta‑Zeit (Winter) soll man feuchte Gewänder tragen und den Tag in der Übung des Yoga verbringen. Ob einer mit Dornen sticht oder einer mit Sandelpaste salbt—gegenüber beiden und gegenüber allen gleichermaßen—bleibt er ohne Zorn und in Zufriedenheit.
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra)
Concept: Yoga-abhyāsa with titikṣā (forbearance) and akrodha: remain content and non-reactive whether treated harshly (thorns) or gently (sandal).
Vedantic Theme: Samatva (even-mindedness) and kṣānti as marks of sattva and near-liberative maturity; transcending dvandvas (pairs of opposites).
Application: Practice emotional regulation: respond to criticism and praise with steadiness; cultivate contentment; use daily yoga/meditation to reduce reactivity.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: seasonal setting
Related Themes: Garuda Purana 1.102.3-6 (progression from external discipline to deeper tapas)
This verse praises steadiness of mind: remaining unangered and content whether one is harmed (like being pricked by thorns) or honored (like being anointed with sandal), treating all with the same inner balance.
By emphasizing yoga-practice, angerlessness, and contentment, it points to inner purification—qualities that reduce karmic agitation and support spiritual progress rather than reactive, binding actions.
Practice daily self-discipline (yoga/meditation), and train the mind to respond calmly to both insult and praise—choosing non-anger and contentment as a consistent ethical stance.