Shloka 15

Vināyaka-pīḍā: Omens, Purification, Crossroads Offerings, and Ambikā Svastyayana

दूर्वासर्षपपुष्पैश्च पुत्रजन्मभिरन्ततः / कृतस्वस्त्ययनं चैव प्रार्थयेदम्बिकां सतीम्

dūrvāsarṣapapuṣpaiśca putrajanmabhirantataḥ / kṛtasvastyayanaṃ caiva prārthayedambikāṃ satīm

Mit Dūrvā-Gras, Senfkörnern und Blumen—und schließlich mit den Riten zur Erlangung (oder zur Geburt) eines Sohnes—nachdem man das Svastyayana (segensreiche Weihe) ordnungsgemäß vollzogen hat, bete man zur tugendhaften Mutter Ambikā (Satī).

दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन-समर्थे समासपूर्वपद (समासे अव्यक्त-विभक्ति)
सर्षपmustard (seeds)
सर्षप:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन-समर्थे समासपूर्वपद (समासे अव्यक्त-विभक्ति)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
पुत्रजन्मभिःwith (rites/offerings for) the birth of sons
पुत्रजन्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्रस्य जन्म)
अन्ततःfinally/thereafter
अन्ततः:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootअन्ततः (अव्यय)
Formपर्यवसान/अन्ते इत्यर्थक अव्यय (finally/at the end)
कृतस्वस्त्ययनम्having performed the svastyayana (benedictory rite)
कृतस्वस्त्ययनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, कृदन्त) + स्वस्त्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (कृतं स्वस्त्ययनं येन/यत्)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed)
प्रार्थयेत्should pray/request
प्रार्थयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- अर्थ् (धातु: अर्थ्/अर्थय् ‘याचने’)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः: प्र
अम्बिकाम्Ambikā
अम्बिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सतीम्the virtuous/true (goddess)
सतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसती (सत् धातु/अस् धातु, कृदन्त-स्त्री) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ambikām इत्यस्य)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Seeking divine grace through svastyayana and auspicious offerings; prayer for progeny framed within ritual propriety.

Vedantic Theme: Grace (anugraha) complements effort; devotion channels desire into dharmic, sanctified aspiration.

Application: Perform svastyayana (auspicious benediction) with traditional items (dūrvā, mustard, flowers) and pray with sincerity; hold desires within ethical commitments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: pūjā-sthāna

Related Themes: Garuda Purana 1.100.14 (arghya to Ambikā); Garuda Purana 1.100.16 (explicit boons requested)

A
Ambika
S
Sati

FAQs

This verse treats svastyayana as a required auspicious benediction that completes the rite and sanctifies the prayer, indicating that blessings are sought after proper ritual order and purity.

Rather than describing afterlife punishments, it emphasizes gṛhastha-dharma—performing orderly, auspicious rites and approaching the Divine Mother (Ambikā/Satī) for legitimate aims such as progeny.

Approach important life-goals with discipline: perform your duties carefully, keep intentions sattvic, and conclude actions with prayer/thanksgiving rather than haste or negligence.