महादेव्याः आविर्भाव-रूपान्तर-विहारवर्णनम्
Manifestation, Forms, and Divine Play of the Mahādevī
इन्द्रो ऽपि स्वपुरं गत्वा सर्वदेवसमन्वितः / विषण्णचेता निःश्रीकश्चिन्तयामास देवराट्
indro 'pi svapuraṃ gatvā sarvadevasamanvitaḥ / viṣaṇṇacetā niḥśrīkaścintayāmāsa devarāṭ
Auch Indra kehrte mit allen Göttern in seine Stadt zurück; niedergeschlagen und ohne Śrī versank der König der Devas in Gedanken.