महादेव्याः आविर्भाव-रूपान्तर-विहारवर्णनम्
Manifestation, Forms, and Divine Play of the Mahādevī
त्वया यच्छासितो लोकः सदेवासुरमानुषः / अशोभनो ह्यतेजस्को मम शापाद्भविष्यति
tvayā yacchāsito lokaḥ sadevāsuramānuṣaḥ / aśobhano hyatejasko mama śāpādbhaviṣyati
Die Welt, die du regierst—mit Devas, Asuras und Menschen—wird durch meinen Fluch gewiss unerquicklich und ohne Glanz werden.