भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने भण्डासुरवधो नामैकोनत्रिंशो ऽध्यायः अगस्त्य उवाच अश्वानन महाप्राज्ञ श्रुतमाख्यानमुत्तमम् / विक्रमो ललितादेव्या विशिष्टो वर्णितस्त्वया
iti śrībrahmāṇḍapurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne bhaṇḍāsuravadho nāmaikonatriṃśo 'dhyāyaḥ agastya uvāca aśvānana mahāprājña śrutamākhyānamuttamam / vikramo lalitādevyā viśiṣṭo varṇitastvayā
So heißt es im Śrī Brahmāṇḍa-Purāṇa, im Uttarabhāga, im Gespräch zwischen Hayagrīva und Agastya, in der Erzählung von Lalitā: das neunundzwanzigste Kapitel trägt den Namen „Die Tötung des Bhaṇḍāsura“. Agastya sprach: „O Hayānana, du hochweise, ich habe die erhabenste Geschichte vernommen; die einzigartige Tapferkeit der Göttin Lalitā hast du vortrefflich geschildert.“