प्रत्याहारवर्णनम्
Pratyāhāra—Cosmic Withdrawal / Dissolution Sequence
निरालोके तदा लोके वायुभूते च तेजसि / ततस्तु मूलमासाद्य वायुः संबन्धमात्मनः
nirāloke tadā loke vāyubhūte ca tejasi / tatastu mūlamāsādya vāyuḥ saṃbandhamātmanaḥ
Dann ist die Welt ohne Licht, und Tejas wird zu Wind; daraufhin erreicht Vāyu seinen Ursprung und begründet seine eigene innere Verbindung.