प्रत्याहारवर्णनम्
Pratyāhāra—Cosmic Withdrawal / Dissolution Sequence
अस्तिनास्तीति सो ऽन्यो वा इहामुत्रेति वा पुनः / एकत्वं वा पृथक्वं वा क्षेत्रज्ञः पुरुषो ऽपि वा
astināstīti so 'nyo vā ihāmutreti vā punaḥ / ekatvaṃ vā pṛthakvaṃ vā kṣetrajñaḥ puruṣo 'pi vā
„Ist“ oder „ist nicht“, „er ist ein anderer“, „hier oder dort“—dann „Einheit oder Getrenntheit“: In solchen Alternativen wird selbst der Purusha, der Kshetrajña, der Kenner des Feldes, erörtert.