Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

यागे समर्चितस्त्वं तु सर्वसिद्धिं प्रदास्यसि

yāge samarcitastvaṃ tu sarvasiddhiṃ pradāsyasi

Wenn du im Yajña recht verehrt wirst, wirst du alle Siddhis, alle Vollkommenheiten, verleihen.

यागेin the sacrifice
यागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; Locative singular
समर्चितः(being) duly worshipped
समर्चितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + अर्च् (धातु) → समर्चित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; past passive participle (kta), Nominative singular; qualifies त्वम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन; pronoun Nominative singular
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-अव्यय; particle ‘but/indeed’
सर्व-सिद्धिम्all success
सर्व-सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
प्रदास्यसिyou will grant
प्रदास्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; Future 2nd singular