Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
तैरियं पृथिवी सर्वा सप्तद्वीपा सपत्तना / पूर्णं युगसहस्रं वै परिपाल्या नरेश्वरैः
tairiyaṃ pṛthivī sarvā saptadvīpā sapattanā / pūrṇaṃ yugasahasraṃ vai paripālyā nareśvaraiḥ
Durch jene Könige unter den Menschen soll diese ganze Erde—mit ihren sieben Dvīpas und Städten—für ein volles Tausend von Yugas behütet werden.