Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

यज्ञप्रवर्तनम् (Yajña-pravartana) — The Institution/Commencement of Sacrifice in Dvāpara

अशीलिन्यो ऽनृताश्चैव स्त्रियो मद्यामिषप्रियाः / मायाविन्यो भविष्यन्ति युगान्ते मुनिसत्तम

aśīlinyo 'nṛtāścaiva striyo madyāmiṣapriyāḥ / māyāvinyo bhaviṣyanti yugānte munisattama

O Bester der Weisen, am Ende des Yuga werden die Frauen unmoralisch, verlogen, dem Wein und Fleisch zugetan und trügerisch sein.

अशीलिन्यःill-mannered / unchaste
अशीलिन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअ-शीलिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
अनृताःuntruthful
अनृताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअन्-ऋत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed / certainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मद्यामिषप्रियाःfond of liquor and meat
मद्यामिषप्रियाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमद्य-अमिष-प्रिय (प्रातिपदिक; मद्य + अमिष + प्रिय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
मायाविन्यःdeceitful / crafty
मायाविन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमायाविन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
युगान्तेat the end of the age
युगान्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootयुग-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण (time-locative)
मुनिसत्तमO best of sages
मुनिसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि-सत्तम (प्रातिपदिक; मुनि + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन