Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Gāndharva-lakṣaṇa

Traits/Classification of the Gandharvas) and Royal-Genealogical Continuities (Vamśa-prasaṅga

स तमादिश्य तनयं धुन्धुमाग्णमच्युतम् / जगाम स वनायैव तपसे शंसितव्रतः

sa tamādiśya tanayaṃ dhundhumāgṇamacyutam / jagāma sa vanāyaiva tapase śaṃsitavrataḥ

Nachdem er seinen Sohn, gleich Acyuta und bestimmt, Dhundhu zu verbrennen, angewiesen hatte, ging er, der ein gerühmtes Gelübde hielt, zur Askese in den Wald.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ādiśyahaving instructed
ādiśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdiś (धातु)
Formकृदन्त, ल्यप् (absolutive/gerund), उपसर्ग: आ-; अव्ययभाव (having instructed/commanded)
tanayamthe son
tanayam:
Karma (कर्म) (object of ādiśya)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dhundhumāghnamslayer of Dhundhu
dhundhumāghnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhundhu + māghna (प्रातिपदिक)
Formसमास: धुन्धुमाघ्न (तत्पुरुष; धुन्धुं हन्ति इति), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् of tanayam
acyutamunfailing; Acyuta
acyutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् of tanayam
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vanāyato the forest
vanāya:
Sampradāna (सम्प्रदान) (goal/purpose)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
tapasefor austerity
tapase:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
śaṃsita-vrataḥwhose vow was firm/commended
śaṃsita-vrataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃsita (śaṃs धातु + kta) + vrata (प्रातिपदिक)
Formसमास: शंसितव्रत (कर्मधारय; प्रशस्तं/निश्चितं व्रतम् यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् of saḥ