Gāndharva-lakṣaṇa
Traits/Classification of the Gandharvas) and Royal-Genealogical Continuities (Vamśa-prasaṅga
ततो वसिष्ठो भगवान्पित्रा त्यक्तं न वारयत् / अभिषेक्ष्याम्यहं नष्टे पश्चादेनमिति प्रभुः
tato vasiṣṭho bhagavānpitrā tyaktaṃ na vārayat / abhiṣekṣyāmyahaṃ naṣṭe paścādenamiti prabhuḥ
Da hielt der erhabene Vasiṣṭha den vom Vater Verlassenen nicht zurück. Der Herr sprach: „Wenn dies zugrunde gegangen ist, werde ich ihn danach selbst mit dem Abhiṣeka weihen.“