Devanagari scriptयां तरन्ति कृतप्रज्ञा धृतिमन्तो मनीषिणः तां तीर्णः सर्वतो मुक्तो विधूतात्मात्मवाञ् शुचिः //
TranslationDieser Vers (Kap. 238, V. 30) wird nur als Verweis erfasst, da kein Sanskrittext zur Übersetzung vorliegt.
Word by Wordkṛta-prajñāḥthose whose wisdom is perfected dhṛti-mantaḥthe steadfast sarvataḥfrom all sides / entirely vidhūta-ātmāone whose self is cleansed/shaken off (of impurities) 
SpeakerSame instructing voice; describing the liberated person.