Devanagari scriptउदिते प्रलयादित्ये प्रचण्डे घनगर्जिते विद्युदुत्पातसंघातैः संभग्ने तरुपर्वते //
TranslationDieser Vers fasst das Wesen des Dharma zusammen, damit die Weisen ihn betrachten und erforschen.
Word by Wordpralaya-ādityein the sun of dissolution ghana-garjitethundering heavily vidyut-utpāta-saṃghātaiḥby masses of lightning-portents taru-parvatein (the state of) trees and mountains 
SpeakerBrahmā continuing his pralaya account