Devanagari scriptकनिष्ठं भरतं स्नेहाच् छत्रुघ्नं भक्तवत्सलः अभिषिच्य तदा रामः सर्वराज्ये ऽधिराजवत् //
TranslationDa der Sanskrittext dieses Verses nicht vorliegt, ist eine originalgetreue Übersetzung nicht möglich.
Word by Wordbhaktavatsalaḥ(he who is) kind to devotees abhiṣicyahaving consecrated sarvarājyein the whole kingdom adhirājavatlike an overlord/emperor 
SpeakerPurāṇic narrator to listeners.