Devanagari scriptपृष्टस् त्वया चास्मि यथा नरेन्द्र तथा मयेदं त्वयि नोक्तम् अन्यत् यथावाप्तं ब्रह्मणो मे नरेन्द्र महाज्ञानं मोक्षविदां परायणम्
TranslationZu Vers 245.41 ist hier kein Sanskrit-Original angegeben; bitte stellen Sie den Text bereit, damit eine präzise Übersetzung nach der Tradition möglich ist.
Word by Wordtvayito/with regard to you yathā-avāptamas received/according to what was obtained brahmaṇaḥof Brahman/of Brahmā mahā-jñānamgreat knowledge mokṣa-vidāmof the knowers of liberation parāyaṇamthe supreme resort/ultimate refuge 
SpeakerTeacher to king; immediately before Vyāsa’s framing statement