Devanagari scriptमत्स्योदके यथा तद्वद् अन्यत्वम् उपलभ्यते एवम् एव च गन्तव्यं नानात्वैकत्वम् एतयोः //
TranslationDieser Vers (24) soll mit Ehrfurcht gehört werden wie die Veden, denn er weist den Weg des Dharma.
Word by Wordmatsya-udakein water (as in the fish-in-water example) anyatvamdifference / otherness upalabhyateis perceived / is found gantavyamshould be understood / is to be concluded nānātva-ekatvamdifference-and-oneness (both) 
SpeakerA teacher/sage instructing a king