Devanagari scriptछित्त्वैनं संशयं जन्तुः परमेप्सितम् आप्नुयात् पिशाचीव विशत्य् आशा निर्दहत्य् अखिलं सुखम् पूर्णाहन्तासिना छित्त्वा जीवन् मुक्तिम् अवाप्नुयात् //
TranslationDie Weisen sollen diese alte Lehre hören und bewahren, um Ursprung zu erkennen und gemäß Dharma zu leben.
Word by Wordparama-ipsitamthe highest desired (goal) piśācī-ivalike a piśācī (demoness) pūrṇa-ahantā-asināwith the sword of full egoity 
SpeakerContinuing instruction in Brahmā’s teaching context (Brahmā explicitly speaks in v.18)