Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Cakṣus-tīrtha at Yogeśvara: Dharma Tested, Sight Restored, Shloka 6

कदाचिद् गौतमो वैश्यं वित्तेशं मणिकुण्डलम् प्राहेदं वचनं प्रीत्या रहः स्थित्वा पुनः पुनः //

Dieser Vers (Nr. 6) ist im Purāṇa mit heiligem Ton und klarer Lehrbedeutung überliefert.

kadācitonce / at some time
kadācit:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadā-cit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
vaiśyamthe Vaiśya (merchant)
vaiśyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
vitteśamlord of wealth / Kubera
vitteśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvitteśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
maṇikuṇḍalamjeweled earring
maṇikuṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi+kuṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): maṇeḥ kuṇḍalam
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; सर्वनाम
vacanamspeech / words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
prītyāwith affection
prītyā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
rahaḥin private / secretly
rahaḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootrahas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे (adverb: in secret)
sthitvāhaving stood
sthitvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having stood)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/आवृत्तिवाचक (adverb of repetition)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/आवृत्तिवाचक (adverb of repetition)
Gautama speaks to Maṇikuṇḍala (as narrated by Brahmā).

Read Brahma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App