HomeBrahma PuranaAdhy. 242Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 242Bondage Through the Guṇas: Transmigration, Misidentification, and Ascetic Practices

एवं द्वंद्वान्य् अतीतानि मम वर्तन्ति नित्यशः मत्त एतानि जायन्ते प्रलये यान्ति माम् अपि //

Dies ist Vers 34 des Kapitels 242, der die heilige Darlegung der Brahma-Purana fortsetzt und ehrfürchtig zu lesen ist.

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
dvaṃdvānipairs of opposites
dvaṃdvāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvaṃdva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
atītānigone by/past
atītāni:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootati√i (धातु) (इण् गतौ)
FormPast active participle (क्त/कर्तरि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying dvaṃdvāni
mamaof me/my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vartantiexist/continue
vartanti:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु) (वृत् वर्तने)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
nityaśaḥalways/continually
nityaśaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial time-manner)
TypeIndeclinable
Rootnityaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), distributive/iterative sense
mattaḥfrom me
mattaḥ:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
etānithese
etāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
jāyanteare born/arise
jāyante:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√jan (धातु) (जन् प्रादुर्भावे)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
pralayeat dissolution
pralaye:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yāntigo
yānti:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√yā (धातु) (या प्रापणे/गतौ)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
māmto me/me
mām:
Karma (कर्म/Goal object)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), inclusion/emphasis
Likely the Supreme/Lord speaking in first person ('from me they arise'), addressing a listener; exact interlocutors not given in excerpt