HomeBrahma PuranaAdhy. 29Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Bhakti, Worship, and the Arkasaptamī Vow: Ritual Protocols for Sūrya, Shloka 38

दीपं ददाति यो नित्यं देवतायतनेषु च चतुष्पथेषु रथ्यासु रूपवान् सुभगो भवेत् //

Vers (38) erläutert weiter die Grundsätze des Dharma und wie die Weisen sie verstehen sollen.

dīpama lamp
dīpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
dadātigives
dadāti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
nityamalways; regularly
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative used as indeclinable): कालवाचक (time-adverb)
devatā-āyataneṣuin temples/shrines of deities
devatā-āyataneṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + āyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवतायाः आयतनम्’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
catuṣ-patheṣuat crossroads
catuṣ-patheṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootcatuṣ (संख्या/प्रातिपदिक) + patha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); द्विगु-समास: ‘चत्वारः पथाः’ (four-way crossings)
rathyāsuin streets
rathyāsu:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootrathyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
rūpavānhandsome; possessing beauty
rūpavān:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootrūpavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate)
subhagaḥfortunate; auspicious
subhagaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootsubhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate)
bhavetwould become; may become
bhavet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू॒ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
Not specified in the provided excerpt.

Read Brahma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App