Devanagari scriptअतः परं सुरश्रेष्ठ ब्रूहि नो वदतां वर देवपूजाफलं यच् च यच् च दानफलं प्रभो //
TranslationHier wird an Dharma und die kosmische Ordnung erinnert, die Verehrung verdienen.
Word by Wordsura-śreṣṭhaO best of gods vadatāmof those who speak deva-pūjā-phalamthe fruit of worship of the gods dāna-phalamthe fruit of giving (charity) 
SpeakerSages requesting instruction from the divine speaker.