Devanagari scriptगम्भीरातिगम्भीरे ऊचतुः आवां गत्वा तपस्यन्तं गाधिपुत्रं महाद्युतिम् च्यावयावो नृत्यगीतै रूपयौवनसंपदा //
TranslationDieser Vers (12) ist im Purāṇa überliefert, um den heiligen Sinn und das umfassende Wissen zu offenbaren.
Word by Wordgambhīra-atigambhīre(the two) very deep (ones) tapasyantamperforming austerity mahā-dyutimof great splendor cyāvayāvaḥCyāvayāva (the two) nṛtya-gītaiḥwith dances and songs rūpa-yauvana-saṃpadāwith the wealth of beauty and youth 
SpeakerTwo Apsarases (Gambhīrā, Atigambhīrā) speaking to each other (implied plan to act on Indra’s prompting)