Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Rāhu, Eclipses, Antarikṣa, and the Seven Subterranean Heavens

Bila-svarga

तस्यानुचरितमुपरिष्टाद्विस्तरिष्यते यस्य भगवान् स्वयमखिलजगद्गुरुर्नारायणो द्वारि गदापाणिरवतिष्ठते निजजनानुकम्पितहृदयो येनाङ्गुष्ठेन पदा दशकन्धरो योजनायुतायुतं दिग्विजय उच्चाटित: ॥ २७ ॥

tasyānucaritam upariṣṭād vistariṣyate yasya bhagavān svayam akhila-jagad-gurur nārāyaṇo dvāri gadā-pāṇir avatiṣṭhate nija-janānukampita-hṛdayo yenāṅguṣṭhena padā daśa-kandharo yojanāyutāyutaṁ dig-vijaya uccāṭitaḥ.

Śukadeva Gosvāmī fuhr fort: O König, wie könnte ich den Charakter Bali Mahārājas verherrlichen? An seiner Tür steht Bhagavān Nārāyaṇa selbst, der Lehrer aller Welten, die Keule in der Hand, das Herz aus Mitgefühl für Seinen Bhakta erweicht. Als Rāvaṇa kam, um den Sieg zu erringen, schleuderte Vāmanadeva ihn mit dem großen Zeh weit fort. Später werde ich dies ausführlich schildern.

tasyaof him/its
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
anucaritamdeeds/activities (followed conduct)
anucaritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanucarita (कृदन्त-प्रातिपदिक; अनु+चर् धातु, क्त/क्तवत्-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc 1st/2nd), एकवचन (Singular)
upariṣṭātlater/above; here: later on
upariṣṭāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupariṣṭāt (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
vistariṣyatewill be described/expanded
vistariṣyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi+stṛ (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
svayampersonally
svayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), बलवाचक/स्वतन्त्रता-बोधक (emphatic)
akhila-jagad-guruḥteacher of the entire world
akhila-jagad-guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ guruḥ) with adjective akhila
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dvāriat the door/gate
dvāri:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
gadā-pāṇiḥone with a mace in hand
gadā-pāṇiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgadā (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष-भावः (gadāyāḥ pāṇiḥ / gadāṃ dhārayan)
avatiṣṭhatestands/remains stationed
avatiṣṭhate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava+sthā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
nija-jana-anukampita-hṛdayaḥwhose heart is compassionate to his own people
nija-jana-anukampita-hṛdayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + anukampita (कृदन्त; अनु+कम्प्, क्त) + hṛdaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘निजजनानुकम्पितं हृदयम् यस्य सः’
yenaby whom/with which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
aṅguṣṭhenawith (his) thumb
aṅguṣṭhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṅguṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
padāwith (his) foot
padā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
daśa-kandharaḥthe ten-necked (Rāvaṇa)
daśa-kandharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + kandhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘daśa kandharāḥ yasya’ (epithet of Rāvaṇa)
yojanāyuta-ayutama hundred million yojanas (vast distance)
yojanāyuta-ayutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक) + ayuta (प्रातिपदिक) + ayuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-भावः—‘ayutānām ayutam yojanānām’ (ten-thousand times ten-thousand yojanas)
dig-vijayein the conquest of the quarters
dig-vijaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक) + vijaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुषः—‘diśāṃ vijayaḥ’
uccāṭitaḥwas driven away/repelled
uccāṭitaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud+caṭ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
N
Nārāyaṇa
D
Daśakandhara (Rāvaṇa)

FAQs

It says Lord Nārāyaṇa personally stands at the doorway of His devotee and, moved by compassion for His own people, can effortlessly repel even a powerful aggressor like Rāvaṇa.

Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to Mahārāja Parīkṣit while describing cosmic regions and the Lord’s protection of His devotees.

It encourages steady bhakti and trust that God’s protection is real—devotees should focus on sincere practice rather than fear of opposition.