Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Orbit of the Sun, the Measure of Day and Night, and the Sun-God’s Chariot

यावद्दक्षिणायनमहानि वर्धन्ते यावदुदगयनं रात्रय: ॥ ६ ॥

yāvad dakṣiṇāyanam ahāni vardhante yāvad udagayanaṁ rātrayaḥ.

Solange die Sonne auf dem dakṣiṇāyana (Südbahn) wandert, werden die Tage länger; und solange sie auf dem udagayana (Nordbahn) wandert, werden die Nächte länger.

यावत्as long as
यावत्:
Parimāṇa (परिमाण/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्ययम् (as long as/so much as)
दक्षिणायनम्the southward course (dakṣiṇāyana)
दक्षिणायनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Nominative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (दक्षिणं अयनम्)
अहानिdays
अहानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
वर्धन्तेincrease
वर्धन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वृध् (धातु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
यावत्as long as
यावत्:
Parimāṇa (परिमाण/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्ययम्
उदगयनम्the northward course (udagayana)
उदगयनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउदक्/उदग् (प्रातिपदिक) + अयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Nominative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (उदक् अयनम् = northward course)
रात्रयःnights
रात्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Nominative), बहुवचनम्

FAQs

In this verse, Śukadeva explains that during the sun’s southern course (dakṣiṇāyana) the days increase, and during the sun’s northern course (udagayana) the nights increase.

Because Canto 5 presents the Bhagavatam’s cosmology—how time, seasons, and celestial motions function within the Lord’s universal arrangement—so Parīkṣit can understand creation as governed by Bhagavān.

It encourages awareness that time and nature move in ordered cycles under divine governance, helping one cultivate steadiness, humility, and purposeful spiritual practice through changing seasons.