Devotion in Kimpuruṣa-varṣa and the Glory of Bhārata-varṣa
Rāmacandra & Nara-Nārāyaṇa; Rivers, Varṇāśrama, and Liberation
ॐ नमो भगवते उपशमशीलायोपरतानात्म्याय नमोऽकिञ्चनवित्ताय ऋषिऋषभाय नरनारायणाय परमहंसपरमगुरवे आत्मारामाधिपतये नमो नम इति ॥ ११ ॥
oṁ namo bhagavate upaśama-śīlāyoparatānātmyāya namo ’kiñcana-vittāya ṛṣi-ṛṣabhāya nara-nārāyaṇāya paramahaṁsa-parama-gurave ātmārāmādhipataye namo nama iti.
Oṁ, immer wieder bringe ich Bhagavān Nara-Nārāyaṇa meine Ehrerbietung dar: dem Friedvollen und Selbstbeherrschten, dem Selbstverwirklichten, frei von falschem Stolz; dem Reichtum der Besitzlosen; dem Besten unter den ṛṣis, dem höchsten Guru der paramahaṁsas und dem Herrn der ātmārāmas. Namo namah.
This verse praises the Lord as “akiñcana-vittāya”—one whose real wealth is nothing material—highlighting that genuine spiritual richness is renunciation, tranquility, and freedom from worldly identification.
In describing Bhārata-varṣa and its sacred worship, Śukadeva invokes Nara-Nārāyaṇa as the ideal of austerity, devotion, and liberated guidance—“paramahaṁsa-parama-guru”—the supreme teacher for those seeking liberation.
Practice reducing agitation by simplifying desires, cultivating self-control, and regularly turning the mind toward the Lord through prayer and remembrance—making spiritual steadiness your “wealth,” as this verse emphasizes.