Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
यं लोकपाला: किल मत्सरज्वरा हित्वा यतन्तोऽपि पृथक्समेत्य च । पातुं न शेकुर्द्विपदश्चतुष्पद: सरीसृपं स्थाणु यदत्र दृश्यते ॥ २७ ॥
yaṁ loka-pālāḥ kila matsara-jvarā hitvā yatanto ’pi pṛthak sametya ca pātuṁ na śekur dvi-padaś catuṣ-padaḥ sarīsṛpaṁ sthāṇu yad atra dṛśyate
Mein Herr, von den großen Lenkerwesen des Universums wie Brahmā und den anderen Devas bis hin zu den politischen Führern dieser Welt beneiden alle deine Autorität. Ohne deine Hilfe könnten sie jedoch weder einzeln noch gemeinsam die unzähligen Lebewesen im Universum erhalten. In Wahrheit bist du der einzige Erhalter der Menschen, der Tiere wie Kühe und Esel, der Pflanzen, Reptilien, Vögel, Berge und alles Sichtbaren in dieser materiellen Welt.
It is fashionable for materialistic persons to compete with the power of God. When so-called scientists try to manufacture living entities in their laboratories, their only purpose is to defy the talent and ability of the Supreme Personality of Godhead. This is called illusion. It exists even in the higher planetary systems, where great demigods like Lord Brahmā, Lord Śiva and others reside. In this world everyone is puffed up with false prestige despite the failure of all his endeavors. When so-called philanthropists, who supposedly want to help the poor, are approached by members of the Kṛṣṇa consciousness movement, they say, “You are simply wasting your time, while I am feeding vast masses of starving people.” Unfortunately, their meager efforts, either singly or together, do not solve anyone’s problems.
This verse states that even powerful world-guardians cannot fully protect the realm from destruction—every category of being, from humans and animals to reptiles and even immovable entities, is seen to be subject to being consumed.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to Mahārāja Parīkṣit while describing the nature of the regions of Jambūdvīpa and the unavoidable conditions of the material world.
Recognize the limits of worldly protection and control, reduce envy and rivalry, and cultivate detachment by investing your energy in devotion and spiritual practice rather than relying on material arrangements for lasting security.