Previous Verse

Srimad Bhagavatam — Panchama Skandha, Shloka 29

Bhū-maṇḍala as a Lotus: Jambūdvīpa, Ilāvṛta, and the Meru System

Mountains, Rivers, Lakes, and Brahmapurī

तामनुपरितो लोकपालानामष्टानां यथादिशं यथारूपं तुरीयमानेन पुरोऽष्टावुपक्‍ल‍ृप्ता: ॥ २९ ॥

tām anuparito loka-pālānām aṣṭānāṁ yathā-diśaṁ yathā-rūpaṁ turīya-mānena puro ’ṣṭāv upakḷptāḥ.

Rings um Brahmapurī liegen, den Himmelsrichtungen entsprechend, die Wohnsitze der acht Lokapālas, beginnend mit König Indra. Sie gleichen Brahmapurī in der Gestalt, sind jedoch nur ein Viertel so groß.

tāmthat (city)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular; refers to purīm
anuparitaḥall around
anuparitaḥ:
Deśa-viśeṣaṇa (देश-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanuparitaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘all around, surrounding’
loka-pālānāmof the world-guardians
loka-pālānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootloka + pāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural; ‘of the guardians of the worlds’
aṣṭānāmof eight
aṣṭānām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th), Plural; numeral adjective qualifying loka-pālānām
yathā-diśamaccording to the directions
yathā-diśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā + diś (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; ‘according to direction’
yathā-rūpamaccording to their forms
yathā-rūpam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā + rūpa (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; ‘according to form’
turīya-mānenaby a quarter measure
turīya-mānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootturīya + māna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; measure-expression ‘by a quarter-measure’
puraḥin front
puraḥ:
Deśa-viśeṣaṇa (देश-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpuraḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘in front/at the fore’
aṣṭaueight (of them)
aṣṭau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural (or numeral in nominative); refers to eight subsidiary cities/structures
upakḷptāḥwere arranged/placed
upakḷptāḥ:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootupa + kḷp (कॢप् धातु, क्त-प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; predicate ‘were arranged’

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirms that the townships of Lord Brahmā and the eight subordinate governors of the planetary systems, beginning with Indra, are mentioned in other Purāṇas.

L
Lokapālas (the eight guardians of the directions)

FAQs

The Lokapālas are the eight guardians of the directions who maintain cosmic order, each presiding over a specific direction and stationed accordingly around the described region.

He is outlining the sacred cosmography of Jambūdvīpa, showing that the universe is structured and governed—reflecting divine order rather than randomness.

It cultivates reverence for divine order and inspires disciplined living—seeing one’s duties, directions, and boundaries as part of a larger dharmic design under the Lord’s governance.