Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhū-maṇḍala as a Lotus: Jambūdvīpa, Ilāvṛta, and the Meru System

Mountains, Rivers, Lakes, and Brahmapurī

या ह्युपयुञ्जानानां मुखनिर्वासितो वायु: समन्ताच्छतयोजनमनुवासयति ॥ २३ ॥

yā hy upayuñjānānāṁ mukha-nirvāsito vāyuḥ samantāc chata-yojanam anuvāsayati.

Die Luft, die aus dem Mund derer strömt, die diesen Honig trinken, trägt seinen Duft und parfümiert das Land ringsum bis zu hundert Yojanas weit.

which
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सम्बन्धक (relative)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
upayuñjānānāmof those who use/consume
upayuñjānānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootupa-√yuj (धातु) + śānac (शानच्)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (present participle); षष्ठी; बहुवचन; पुंलिङ्ग (generic)
mukha-nirvāsitaḥexhaled from the mouth
mukha-nirvāsitaḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukha (प्रातिपदिक) + nir-√vas (धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (समासः: मुखात् निर्वासितः = पञ्चमी-तत्पुरुष)
vāyuḥwind/air
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
samantātall around
samantāt:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formअव्यय; देश/परितः-अर्थे (all around)
śata-yojanama hundred yojanas (distance)
śata-yojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; (समासः: शतं योजनानि = द्विगु)
anuvāsayatiperfumes/imbues
anuvāsayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√vās (धातु)
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; causative sense ‘to perfume/impregnate’ (denominative/ṇij-like usage)

FAQs

It states that the wind exhaled by those who partake of it carries and spreads the fragrance in all directions for a hundred yojanas.

Śukadeva Gosvāmī speaks this description to King Parīkṣit while narrating the sacred geography and features of Jambūdvīpa.

Association leaves a “fragrance”: what we consume and whom we keep company with subtly influences our environment—so choose uplifting habits and sādhusanga to spread purity and goodness.