Bhū-maṇḍala as a Lotus: Jambūdvīpa, Ilāvṛta, and the Meru System
Mountains, Rivers, Lakes, and Brahmapurī
या ह्युपयुञ्जानानां मुखनिर्वासितो वायु: समन्ताच्छतयोजनमनुवासयति ॥ २३ ॥
yā hy upayuñjānānāṁ mukha-nirvāsito vāyuḥ samantāc chata-yojanam anuvāsayati.
Die Luft, die aus dem Mund derer strömt, die diesen Honig trinken, trägt seinen Duft und parfümiert das Land ringsum bis zu hundert Yojanas weit.
It states that the wind exhaled by those who partake of it carries and spreads the fragrance in all directions for a hundred yojanas.
Śukadeva Gosvāmī speaks this description to King Parīkṣit while narrating the sacred geography and features of Jambūdvīpa.
Association leaves a “fragrance”: what we consume and whom we keep company with subtly influences our environment—so choose uplifting habits and sādhusanga to spread purity and goodness.