Mahārāja Sagara, Kapila Muni, and the Deliverance of the Sixty Thousand Sons
असमञ्जस आत्मानं दर्शयन्नसमञ्जसम् । जातिस्मर: पुरा सङ्गाद् योगी योगाद् विचालित: ॥ १५ ॥ आचरन् गर्हितं लोके ज्ञातीनां कर्म विप्रियम् । सरय्वां क्रीडतो बालान्प्रास्यदुद्वेजयञ्जनम् ॥ १६ ॥
asamañjasa ātmānaṁ darśayann asamañjasam jāti-smaraḥ purā saṅgād yogī yogād vicālitaḥ
Er störte die Knaben, die im Fluss Sarayū spielten, indem er sie in die Tiefe warf und die Menschen in Schrecken versetzte. Durch solche weltwidrigen Taten wurde er für alle zum Anlass der Furcht.
This verse states that even a former yogī can deviate from yoga due to harmful association, leading to degraded and socially condemned behavior.
Because he performed cruel acts—throwing children into the Sarayū—actions condemned by society and distressing to his own relatives.
Choose uplifting association, avoid influences that normalize harmful conduct, and stay grounded in sādhana and ethical behavior aligned with dharma.