The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
मिश्रकेश्यामप्सरसि वृकादीन् वत्सकस्तथा । तक्षपुष्करशालादीन् दुर्वाक्ष्यां वृक आदधे ॥ ४३ ॥
miśrakeśyām apsarasi vṛkādīn vatsakas tathā takṣa-puṣkara-śālādīn durvākṣyāṁ vṛka ādadhe
Darauf zeugte König Vatsaka mit seiner Gemahlin Miśrakeśī, einer Apsarā, Söhne, angeführt von Vṛka. Vṛka zeugte mit seiner Frau Durvākṣī Takṣa, Puṣkara, Śāla und weitere.
It states that from the Apsarā Miśrakeśī, Vatsaka had sons beginning with Vṛka.
Śukadeva Gosvāmī is narrating these dynastic details to King Parīkṣit as part of the lineage accounts in Canto 9.
They train the reader to honor sacred history, remember the continuity of dharma through generations, and cultivate attentiveness to the Lord’s unfolding plan across time.