The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
श्रुतदेवां तु कारूषो वृद्धशर्मा समग्रहीत् । यस्यामभूद् दन्तवक्र ऋषिशप्तो दिते: सुत: ॥ ३७ ॥
śrutadevāṁ tu kārūṣo vṛddhaśarmā samagrahīt yasyām abhūd dantavakra ṛṣi-śapto diteḥ sutaḥ
Vṛddhaśarmā, der König von Karūṣa, heiratete Śrutadevā, Kuntīs Schwester. Aus ihrem Schoß wurde Dantavakra geboren. Durch den Fluch der Weisen unter Sanaka war Dantavakra zuvor als Hiraṇyākṣa, Sohn der Diti, zur Welt gekommen.
Dantavakra is described here as the son of Diti, born in the line connected with Śrutadevā, and marked as one who was cursed by a sage (ṛṣi-śapta).
The verse flags Dantavakra’s birth and nature as influenced by a ṛṣi’s curse—an indication that his role in the narrative is shaped by prior karmic and divine arrangements.
It reminds one that character and destiny are shaped by prior causes; therefore one should seek saintly association, avoid offenses, and cultivate devotion to align one’s life with dharma.