तस्यां स जनयामास दश पुत्रानकल्मषान् । वसुदेवं देवभागं देवश्रवसमानकम् ॥ २८ ॥ सृञ्जयं श्यामकं कङ्कं शमीकं वत्सकं वृकम् । देवदुन्दुभयो नेदुरानका यस्य जन्मनि ॥ २९ ॥ वसुदेवं हरे: स्थानं वदन्त्यानकदुन्दुभिम् । पृथा च श्रुतदेवा च श्रुतकीर्ति: श्रुतश्रवा: ॥ ३० ॥ राजाधिदेवी चैतेषां भगिन्य: पञ्च कन्यका: । कुन्ते: सख्यु: पिता शूरो ह्यपुत्रस्य पृथामदात् ॥ ३१ ॥
tasyāṁ sa janayām āsa daśa putrān akalmaṣān vasudevaṁ devabhāgaṁ devaśravasam ānakam
Durch Māriṣā zeugte König Śūra zehn makellos reine Söhne: Vasudeva, Devabhāga, Devaśravā, Ānaka, Sṛñjaya, Śyāmaka, Kaṅka, Śamīka, Vatsaka und Vṛka. Bei Vasudevas Geburt ließen die Devas die ānaka-Trommeln erschallen; darum wurde Vasudeva, der zum würdigen Zufluchtsort für das Erscheinen Śrī Hari Kṛṣṇas wurde, auch Ānakadundubhi genannt. Seine fünf Töchter—Pṛthā, Śrutadevā, Śrutakīrti, Śrutaśravā und Rājādhidevī—waren Vasudevas Schwestern. Śūra gab Pṛthā seinem kinderlosen Freund Kunti; daher wurde Pṛthā auch unter dem Namen Kuntī berühmt.
Vasudeva is one of the spotless sons described here and is renowned in the Bhagavatam as the father of Sri Krishna.
The verse emphasizes their purity and noble character within the sacred Yadu dynasty line that leads to Krishna’s appearance.
It nurtures faith and gratitude—seeing one’s life as connected to a higher purpose and cultivating respect for saintly values.