Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
तस्यैवं वितथे वंशे तदर्थं यजत: सुतम् । मरुत्स्तोमेन मरुतो भरद्वाजमुपाददु: ॥ ३५ ॥
tasyaivaṁ vitathe vaṁśe tad-arthaṁ yajataḥ sutam marut-stomena maruto bharadvājam upādaduḥ
Da sein Versuch, Nachkommen zu zeugen, auf diese Weise vereitelt wurde, führte der König ein Opfer namens Marut-stoma durch. Die Maruts schenkten ihm daraufhin einen Sohn namens Bharadvaja.
In this verse, Bharadvāja is described as the son granted by the Maruts to King Vitatha as a result of the Marut-stoma sacrifice.
Marut-stoma is a Vedic sacrificial rite associated with pleasing the Maruts; here it is said to bring the blessing of a son, Bharadvāja.
It highlights purposeful, dharmic effort (sincere worship and duty) and trusting that higher powers can support righteous aims when pursued properly.