Dynasty of Kṣatravṛddha: Kāśi Kings, Dhanvantari, Rajī’s Sons, and the Transition to Nahuṣa
इतीमे काशयो भूपा: क्षत्रवृद्धान्वयायिन: । राभस्य रभस: पुत्रो गम्भीरश्चाक्रियस्तत: ॥ १० ॥
itīme kāśayo bhūpāḥ kṣatravṛddhānvayāyinaḥ rābhasya rabhasaḥ putro gambhīraś cākriyas tataḥ
O Mahārāja Parīkṣit, all diese Könige waren Nachkommen von Kāśi und können auch Nachkommen von Kṣatravṛddha genannt werden. Der Sohn Rābhas war Rabhasa; aus Rabhasa entstand Gambhīra; und aus Gambhīra wurde ein Sohn namens Akriya geboren.
This verse lists the Kāśī rulers as descendants of Kṣatravṛddha and gives a brief succession: Rābha → Rabhāsa → Gambhīra → Akriya.
He is tracing sacred history—showing how rulers and lineages unfold under dharma—while connecting major personalities and events within the Purāṇic timeline.
It trains attention to continuity, responsibility, and dharma—reminding readers that character and duty shape legacy beyond one lifetime.