Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
इत्युक्तस्तन्मतं ज्ञात्वा गत: स वरुणान्तिकम् । आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥ ७ ॥
ity uktas tan-mataṁ jñātvā gataḥ sa varuṇāntikam ānīya dattvā tān aśvān upayeme varānanām
Als König Gādhi diese Forderung stellte, erkannte der große Weise Ṛcīka seine Absicht. Darum ging er zum Deva Varuṇa und brachte die verlangten tausend Pferde. Nachdem er sie übergeben hatte, heiratete er die schöne Tochter des Königs.
This verse shows that the marriage is concluded only after the required duty is completed—he first goes to Varuṇa, obtains and delivers the horses, and then marries the maiden.
Because the needed horses were to be obtained from Varuṇa’s domain; understanding the plan, he approached Varuṇa, brought the horses, and delivered them as required.
Act responsibly: understand what is required, complete obligations with integrity, and only then proceed to personal commitments.