Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
अथ राजनि निर्याते राम आश्रम आगत: । श्रुत्वा तत् तस्य दौरात्म्यं चुक्रोधाहिरिवाहत: ॥ २७ ॥
atha rājani niryāte rāma āśrama āgataḥ śrutvā tat tasya daurātmyaṁ cukrodhāhir ivāhataḥ
Daraufhin zog König Kārtavīryārjuna mit der kāmadhenu davon. Paraśurāma kehrte in den Āśrama zurück; als er von jener Schandtat hörte, entbrannte Jamadagni’s jüngster Sohn im Zorn wie eine zertretene Schlange.
He returned to the āśrama and, upon hearing of the king’s wicked conduct, his righteous anger arose—described as intense like a struck serpent.
The verse refers to Kārtavīryārjuna, whose misdeeds toward Jamadagni’s household set the stage for Paraśurāma’s response.
The verse highlights that injustice can ignite powerful reactions; it encourages cultivating discernment so that anger is guided by dharma and not by ego or impulsiveness.