Mārkaṇḍeya’s Request to See Māyā and the Vision of the Cosmic Deluge
तं चण्डशब्दं समुदीरयन्तं बलाहका अन्वभवन् कराला: । अक्षस्थविष्ठा मुमुचुस्तडिद्भि: स्वनन्त उच्चैरभिवर्षधारा: ॥ ११ ॥
taṁ caṇḍa-śabdaṁ samudīrayantaṁ balāhakā anv abhavan karālāḥ akṣa-sthaviṣṭhā mumucus taḍidbhiḥ svananta uccair abhi varṣa-dhārāḥ
Jener Wind erhob ein schreckliches Dröhnen, und in seinem Gefolge kamen furchterregende Wolken. Mit Blitzen und brüllendem Donner ergossen sie ringsum Regenströme, schwer wie Wagenräder.
This verse describes terrifying thunder, storm-clouds, lightning, and heavy rain—imagery used in the Bhagavatam to portray unsettling disturbances that accompany periods of decline and disorder.
Śukadeva narrates vivid natural upheavals to set the mood and context of the age’s turbulence, helping Parīkṣit Mahārāja grasp how external nature can mirror social and moral disruption.
Like clouds and thunder that come and go, upheavals are temporary; the Bhagavatam’s broader teaching is to steady the mind through śravaṇa and kīrtana—hearing and chanting the Lord’s names—rather than being swept away by fear.