Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa

तस्यैवं युञ्जतश्चित्तं तप:स्वाध्यायसंयमै: । अनुग्रहायाविरासीन्नरनारायणो हरि: ॥ ३२ ॥

tasyaivaṁ yuñjataś cittaṁ tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ anugrahāyāvirāsīn nara-nārāyaṇo hariḥ

Um dem heiligen Mārkaṇḍeya Seine Gnade zu schenken, dessen Geist durch Askese, vedisches Studium und Selbstzucht vollkommen in Selbstverwirklichung gefestigt war, erschien Śrī Hari, die Höchste Persönlichkeit Gottes, persönlich vor ihm in den Gestalten Nara und Nārāyaṇa.

tasyaof him
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); adverb
yuñjataḥof (him) who was concentrating/applying
yuñjataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध; genitive absolute-like: ‘while he was applying’)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमानकृदन्त), Genitive (6th/षष्ठी), Singular, Masculine/Neuter; from √yuj ‘to yoke/apply’; agreeing with ‘tasya’
cittammind
cittam:
Karma (कर्म; object of implied ‘yuñjataḥ’—mind being fixed)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥby austerity, self-study, and restraints
tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ:
Karaṇa (करण; means/instrument)
TypeNoun
Roottapas + svādhyāya + saṁyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; itaretara-dvandva: ‘tapas’ (austerity) + ‘svādhyāya’ (self-study) + ‘saṁyama’ (restraint)
anugrahāyafor (showing) favor/grace
anugrahāya:
Sampradāna (सम्प्रदान; beneficiary/purpose)
TypeNoun
Rootanugraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; purpose
āvirāsītappeared, manifested
āvirāsīt:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootā-√bhū / āvir-√as (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘appeared/became manifest’ (āvirāsīt)
nara-nārāyaṇaḥNara-Nārāyaṇa
nara-nārāyaṇaḥ:
Kartā (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootnara + nārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; dvandva name ‘Nara and Nārāyaṇa’ used as a single dual-deity designation
hariḥHari
hariḥ:
Kartā (कर्ता; subject-apposition)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to ‘nara-nārāyaṇaḥ’
N
Nara-Nārāyaṇa
H
Hari

FAQs

This verse states that when one steadies the mind by austerity (tapaḥ), sacred study (svādhyāya), and restraint (saṁyama), Lord Hari can personally manifest to bestow anugraha—His grace.

He appeared specifically “for showing favor” (anugrahāya) because the sage had deeply engaged his mind through disciplined spiritual practices—demonstrating sincerity and steadiness.

Adopt consistent spiritual discipline: simple austerities (regulated habits), daily scriptural reading/chanting, and mindful self-restraint—so the mind becomes steady and receptive to divine guidance and grace.