देवरातसुत: सोऽपि छर्दित्वा यजुषां गणम् । ततो गतोऽथ मुनयो ददृशुस्तान् यजुर्गणान् ॥ ६४ ॥ यजूंषि तित्तिरा भूत्वा तल्लोलुपतयाददु: । तैत्तिरीया इति यजु:शाखा आसन् सुपेशला: ॥ ६५ ॥
devarāta-sutaḥ so ’pi charditvā yajuṣāṁ gaṇam tato gato ’tha munayo dadṛśus tān yajur-gaṇān
Aus Gier wurden die Schüler zu Rebhühnern und sammelten die Yajur-Mantras; so wurde diese überaus schöne Schule «Taittirīya» genannt.
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, it is improper for a brāhmaṇa to collect what has been vomited, and so the powerful brāhmaṇa disciples of Vaiśampāyana assumed the form of tittiras, partridges, and collected the valuable mantras.
In this verse, Śukadeva explains that the Yajur mantras manifested as tittira (partridge) birds and were taken, leading to the establishment of the Taittirīya branch of the Yajur Veda.
The Bhagavatam uses a symbolic, Purāṇic narrative: the mantras are portrayed as taking a bird-form, and those eager to obtain them ‘seize’ them—explaining the name and lineage of the Taittirīya śākhā.
Scriptural knowledge should be received with discipline and purity; the tradition (śākhā/paramparā) matters, and sacred learning is meant for refinement and devotion, not mere acquisition.