Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage
तस्य ह्यासंस्त्रयो वर्णा अकाराद्या भृगूद्वह । धार्यन्ते यैस्त्रयो भावा गुणनामार्थवृत्तय: ॥ ४२ ॥
tasya hy āsaṁs trayo varṇā a-kārādyā bhṛgūdvaha dhāryante yais trayo bhāvā guṇa-nāmārtha-vṛttayaḥ
O erhabener Nachkomme Bhṛgus, der Oṁkāra offenbarte die drei ursprünglichen Laute: A, U und M. Durch sie werden alle dreifachen Aspekte getragen: die guṇas, die Namen, die Bedeutungen sowie die verschiedenen Funktionen und Zustände.
This verse states that the three classes of letters—beginning with ‘a’—arise from the Supreme, and through them speech conveys qualities, names, and meanings.
Sūta is speaking in the assembly of sages at Naimiṣāraṇya, where Śaunaka—descended from the Bhṛgu lineage—is the leading questioner, so he is respectfully addressed as the foremost of the Bhṛgus.
It supports mindful use of sacred sound—especially mantra and nāma-saṅkīrtana—recognizing speech as a divine potency that can elevate consciousness when used for truthful, devotional expression.