Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage
नात्यद्भुतमहं मन्ये महतामच्युतात्मनाम् । अज्ञेषु तापतप्तेषु भूतेषु यदनुग्रह: ॥ ३ ॥
nāty-adbhutam ahaṁ manye mahatām acyutātmanām ajñeṣu tāpa-tapteṣu bhūteṣu yad anugrahaḥ
Ich halte es keineswegs für erstaunlich, dass große Seelen wie du, deren Geist stets in Acyuta versunken ist, Erbarmen mit unwissenden Wesen wie uns haben, die von den Leiden des materiellen Daseins gequält werden.
This verse says it is natural—not surprising—that great devotees of Acyuta show mercy to ignorant beings suffering in material life.
Because devotion to Acyuta transforms the heart; such mahātmās instinctively respond to others’ misery with compassion and guidance.
Cultivate bhakti and express it through kindness—helping others through patience, spiritual encouragement, and relief of suffering without pride.