Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions

विष्णुरश्वतरो रम्भा सूर्यवर्चाश्च सत्यजित् । विश्वामित्रो मखापेत ऊर्जमासं नयन्त्यमी ॥ ४४ ॥

viṣṇur aśvataro rambhā sūryavarcāś ca satyajit viśvāmitro makhāpeta ūrja-māsaṁ nayanty amī

Im Monat Ūrja herrscht Viṣṇu als Sonnengott; Aśvatara als Nāga; Rambhā als Apsarā; Sūryavarcā als Gandharva; Satyajit als Yakṣa; Viśvāmitra als Weiser; und Makhāpeta als Rākṣasa und lenken diesen Monat.

विष्णुःViṣṇu (name)
विष्णुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अश्वतरःAśvatara
अश्वतरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअश्वतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रम्भाRambhā
रम्भा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सूर्यवर्चाःSūryavarcā
सूर्यवर्चाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + वर्चस्/वर्चा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सूर्यस्य वर्चाः’ = having the splendor of the sun (name)
and
:
सम्बन्ध/अन्वय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सत्यजित्Satyajit
सत्यजित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसत्यजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; हलन्त-प्रातिपदिक
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मखापेतःMakhāpeta
मखापेतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक) + अपेत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘मखस्य अपेतः’ = departed from sacrifice (name); अपेत = √इ (धातु) + अप (उपसर्ग) + क्त (Kta)
ऊर्ज-मासम्the month Ūrja
ऊर्ज-मासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootऊर्ज्/ऊर्जा (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘ऊर्जः/ऊर्जायाः मासम्’ = month named Ūrja
नयन्तिthey conduct
नयन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
अमीthese (ones)
अमी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम

All these sun-gods and their associates are mentioned in divisions in the Kūrma Purāṇa, as follows:

V
Viṣṇu
A
Aśvatara
R
Rambhā
S
Sūryavarcā
S
Satyajit
V
Viśvāmitra
M
Makhāpeta

FAQs

This verse lists the presiding divine figures for the month of Ūrja (Kārttika), showing that time is governed by sacred authorities and is meant to be honored as a devotional arrangement under Lord Viṣṇu’s supervision.

Śukadeva explains that each month is carried forward by specific presiding beings, and Viṣṇu’s inclusion emphasizes that the ultimate controller and sanctifier of time and dharma is the Supreme Lord.

By treating time as sacred—especially holy months like Kārttika—and aligning one’s schedule with sādhana (hearing, chanting, worship, charity), a person turns ordinary days into purposeful devotional practice.