Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 23

Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions

अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पैर्भगवांस्तच्चतुष्टयम् । बिभर्ति स्म चतुर्मूर्तिर्भगवान् हरिरीश्वर: ॥ २३ ॥

aṅgopāṅgāyudhākalpair bhagavāṁs tac catuṣṭayam bibharti sma catur-mūrtir bhagavān harir īśvaraḥ

So erscheint der höchste Herr Hari, der Īśvara, in vier persönlichen Erweiterungen; jede zeigt Haupt- und Neben-Glieder, Waffen und Schmuck. Durch diese unterschiedlichen Merkmale erhält der Herr die vier Phasen des Daseins.

अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पैःwith limbs, subsidiary limbs, weapons, and ornaments
अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग + उपाङ्ग + आयुध + कल्प (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-द्वन्द्व (अङ्ग + उपाङ्ग + आयुध + कल्प); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental: with limbs, subsidiary limbs, weapons, and ornaments/accoutrements
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; subject of bibharti
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; demonstrative referring to the following ‘catuṣṭayam’
चतुष्टयम्the group of four
चतुष्टयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of bibharti
बिभर्तिbears, holds
बिभर्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्मindeed/then (narrative particle)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; स्म-निपात (particle indicating recollection/continuity; often with present for past narrative nuance)
चतुर्मूर्तिःthe four-formed one
चतुर्मूर्तिः:
Karta (कर्ता) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (चतस्रः मूर्तयः यस्य/चतुर्-मूर्तिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to bhagavān
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition
ईश्वरःthe Lord, ruler
ईश्वरः:
Karta (कर्ता) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition

The Lord’s spiritual body, weapons, ornaments and associates are all pure transcendental existence, identical with Him.

H
Hari
B
Bhagavān
Ī
Īśvara

FAQs

This verse states that Lord Hari Himself manifests as the fourfold Lord and sustains that fourfold expansion, fully endowed with divine limbs, weapons, and ornaments—affirming His supreme, personal, and complete nature.

Śukadeva highlights that the Lord’s forms are not abstract; they are fully personal and complete, marked by divine insignia and attributes that devotees meditate upon to deepen devotion and proper understanding of the Supreme Controller.

Remembering the Lord as the supreme protector and controller—visualized with His divine attributes—steadies the mind, strengthens faith during uncertainty, and supports a disciplined, devotional life centered on remembrance (smaraṇa) and surrender.